SO….
I just finished an interview with this French comic magazine thingee, and it reminded me: I MUST BE TRANSLATED. Or… well, the first two Serenity Rose books must be, anyhow. I mentioned this in an earlier post, but now is the time to put words into action! (By putting words into other words!)
I’ve already got a Spanish translation in the works, Japanese seems pretty well covered, and some folks have already called dibs on Danish and Swedish, but I’m still looking for French (MUST HAVE FRENCH), German, Portuguese, Italian, Polish, Korean, Tagalog, Yiddish, Jive, Muppetesian, etc. etc. etc. The idea is to create a separate, slightly simplified version of my site for each finished translation.
(NOTE: The translation does not (NOT) have to be perfect. I just need something a little more solid than what, y’know, Babelfish or Google will give me. I already have people from around the world coming to the site to see all my little pictures… It’d be nice if they could understand the STORY, too. Gorgeous wordsmithing is always welcome, but utilitarian translations are just fine for now… Give it your best shot!)
For anyone who feels up to the challenge, I finally went ahead and typed up proper transcripts of “Working Through the Negativity” and “Goodbye, Crestfallen!” and you can find them tucked away right in here:
Okay, now… PLEASE (please please please please please) don’t let those high page counts leave you paralyzed in bladder-loosening terror… I gave every “um,” “uh,” “mmm,” and “blugh” its own line in here (double spaced!), so the transcripts ended up a bit inflated. But either way, translating these things will definitely be a big job, and although I don’t have much in the way of money to give you, I can offer a few things:
1) SIGNED COPIES of SR Vol. 1 and SR Vol. 2!
2) One ORIGINAL SKETCH (any character you want, mine or otherwise) for each book translated!
3) Set of three PRINTS for each book translated!
4) CREDIT AND A LINK on each page when the site goes live (of course)! And if you ARE an incredible wordsmith who really WOWS your audience… well, who knows what our publishing future might hold? YOUR MOMENT IS (POSSIBLY) AT HAND.
CAN YOU ASSIST?
Contact me at SERENITY@HEARTSHAPEDSKULL.COM to claim a language now!
(After the break, an SR Vol. 1 page Babelfished into français. Can you tell which page?)